日本の食文化 和食 鰻=うなぎ=UNAGI

日本を紹介するサイトにほんあいです。

本日もにほんあいブログにアクセスして頂きましてありがとうございます。

 

今回の話題は「日本の食文化 鰻=うなぎ=UNAGI」についてです。

 

うなぎをたべますか?

Do you eat an eel?

 

日本人はうなぎが大好きです。

A Japanese loves eels.

 

うな重

 

Spitchcocked eel(unagi-no-kabayaki) and rice in a lacquered box.

 

うなぎの肝吸い 
Soup of the liver of the eel.

 

うな丼 Spitchcocked eel(unagi-no-kabayaki) and rice in a Bowl.

 

うなぎのしらやきです。

Grilled eel with salt only.

 

うなぎの骨の揚げ物 

Deep-fried food of the bone of the eel.

うなぎのかば焼きは日本人の大好物です。

Spitchcocked eels(unagi-no-kabayaki) are a favourite dish with Japanese .

 

夏の土用の丑の日は、暑い時期を乗り切り栄養を付けるために、うなぎを食べる習慣があります。

It is customary for Japanese to eat an eel on the Ox day during doyo of summer,

in order to take nourishment and overcome the heat.

 

 

日本で土用の丑の日にうなぎのかば焼きを食べる習慣は江戸時代に平賀源内によって広まったという説がありますが定かではありません。

Although a theory has been passed down that the tradition of eating eel kabayaki

in Japan on the midsummer day of the ox began during the Edo period was spread by Gennai HIRAGA, this is not confirmed.

 

それはうなぎ屋の宣伝だったと言われています。

It is said that it was advertising of the eel restaurant.

 

その後、他のうなぎ屋もまねをするようになり、土用の丑の日にうなぎを食べる習慣が定着したといわれています。

And so, other eel restaurants followed suit, and the custom took root.

 

実際のところ、うなぎにはたくさんの栄養がありますから、

夏の暑さをのりきるための昔の人の知恵が現在も継承されています

Actually, do not entrust an eel; because is nutritious,

the wisdom of the old person to survive summer heat is succeeded to now.

 

にほんあいサイト内関連記事|日本情報 日本の食文化Japan information Japanese food culture